Dictionnaire anglais-français et français-anglais des termes de marine et du navire
La Société d’Éditions géographiques, maritimes et coloniales a confié à Jean Hazard, qui consacra toute sa vie aux machines marines et fut mécanicien en chef de Normandie avant d’entrer à l’Académie de Marine et de prendre sa retraite, le soin de moderniser le petit lexique anglo-français qu’avait publié, il y a déjà bien un demi-siècle, le professeur de l’École navale Douady.
La Marine s’est bien transformée en ces cinquante dernières années et cet ouvrage, qui rendra de grands services à tous ceux qui veulent se tenir au courant de la documentation britannique, a éliminé un grand nombre de termes concernant les mâts et la voilure pour se consacrer surtout à la mécanisation.
Bien que l’auteur ait été embarqué à bord de navires marchands de la Compagnie générale transatlantique, son dictionnaire contient aussi l’essentiel des termes qu’il faut connaître pour la pratique de la flotte de combat et des études anglaises la concernant. ♦