Faute d’avoir pu l’apprivoiser, les hommes se sont débarrassés de l’intuition dès qu’il s’agissait d’organiser les tâches complexes. Poussée à l’extrême, cette démarche a parfois conduit à une robotisation des esprits, si bien que des « bogues » apparaissent désormais dans les organisations, qui se comportent alors comme des logiciels défaillants. Pour s’en sortir, le bon sens n’est plus d’une grande aide – la complexité a fait disparaître toute solution évidente. Il faut dès lors accepter l’utilisation de l’intuition pour sa capacité à penser vite et large. Certes, l’intuition a ses limites, mais les progrès récents de la psychologie cognitive rendent possible sa réhabilitation. Il est donc grand temps que les cadres s’approprient cette discipline.
Il faut réhabiliter l’intuition, et la psychologie cognitive le permet (T 824)
We must rehabilitate intuition, and cognitive psychology allows it
Unable to tame it, man got rid of intuition when it came to organizing complex tasks. Pushed to the extreme, this approach has sometimes led to a robotization of minds, so that "bugs" now appear in organizations, which then behave like faulty software. To get by, common sense is no longer a big help - complexity has eliminated any obvious solution. We must therefore accept the use of intuition for its ability to think quickly and broadly. Admittedly, intuition has its limits, but recent advances in cognitive psychology make possible its rehabilitation. It is high time that executives appropriate this discipline.